Je suis jaloux, Psyché, de toute la nature!
Les rayons du soleil vous baisent trop souvent,
Vos cheveux souffrent trop les caresses du vent,
Quand il les flatte, j’en murmure!
L’air même que vous respirez
Avec trop de plaisir passe sur votre bouche.
Votre habit de trop près vous touche!
Et sitôt que vous soupirez
Je ne sais quoi qui m’effarouche
Craint, parmi vos soupirs, des soupirs égarés!
I am jealous, Psyche, of all nature!
The sun's rays kiss you too often,
your hair suffers too much from the wind's caresses.
As it strokes them, I grumble!
Even the air that you breathe
passes over your mouth with too much pleasure.
Your dress touches you too closely!
And as soon as you sigh
I know not what it is that startles me so
and fears, amidst your sighs, some sighs for another!
© translated by Christopher Goldsack
Please be aware that some of the original French texts on this site are still in copyright. The translations are offered here for study purposes.
Students and not-for-profit events are always welcome to use the transaltions for their programmes free of charge. I am however glad to be told when they are being used! Send me an email and do share the site with friends and colleagues! If seeking to use them for commercial purposes please also consider making a small donation towards the upkeep of the site: