Melodie Treasury Banner

Le ramier

Fauré (1904

Avec son chant doux et plaitif,
Ce ramier blanc te fait envie:
S'il te plait l'avoir pour captif,
J'irai te le chercher, Sylvie.

Mais là près de toi dans mon sein,
Comme ce ramier mon cœur chante,
S'il t'en plait faire le larcin,
Il sera mieux à toi, méchante.

Pour qu'il soit tel qu'un ramier blanc,
Le prisonnier que tu recèles,
Sur mon cœur, oiselet tremblant,
Pose tes mains comme deux ailes.

Armand Silvestre

The dove

 

With its soft and plaintive song,
this white dove makes you envious:
if it pleases you to have it captive,
I shall go to fetch it for you, Sylvie.

But there near you in my breast,
like that dove, my heart is singing,
if it pleases you to play the thief,
it would be better yours, wicked girl.

For it to be like a white dove,
the prisoner which you conceal,
upon my heart, trembling little bird,
place your hands like two wings.

© translated by Christopher Goldsack

This translation is offered for study purposes. If seeking to use it for concert programmes please do let me know, and if for commercial purposes please consider making a small donation towards the upkeep of the site.